|
And who are you |
|
Andere die das Land so sehr nicht liebten |
|
Andre, die das Land |
|
Anixa ston kipo mu pigadhi |
|
Anne von Vitré, in Frankreich |
|
Any time you need a calypso |
|
Apopse to koritzi |
|
Are you going to Scarborough Fair? |
|
As down the glen one Easter morn |
|
As I walked by the dockside |
|
As I was going over the farfamed Kerry Mountains |
|
As I went home on a Monday night |
|
As I went into the Chandler`s shop |
|
As men fort kejn Ssewastopl |
|
Atmen die Berge silbern im Schattengewirr |
|
Atte katte nuwa |
|
Auch ich möchte wie der Steppensturm |
|
Auf Ansbach Dragoner |
|
Auf Dach und Simsen |
|
Auf das Dach der Schiffskajüte |
|
Auf dem Meere tanzt die Welle |
|
Auf dem Weg nach Temesvar |
|
Auf den guten Wind, der uns hergeweht |
|
Auf den Höhen der Wildheit |
|
Auf der Brücke Tuledu |
|
Auf der regennassen Straße rolln die Wagen immerzu |
|
Auf der Straße nach Kasan |
|
Auf der Wolga, Mutter Wolga |
|
Auf die Erde voller kaltem Wind |
|
Auf einsamen Wegen und Stegen |