Titel:
Worte: cappi (Klaus Tränkle)
Jahr Worte: 1952
Weise: Französische Volksweise
Jahr Weise:
Rechteinhaber: Voggenreiter Verlag OHG, Bonn
Anmerkungen:
Quelle s. Jurtenburg
Name | Auflage | Seite | Worte | Weise | Noten | Mehrstimmig |
---|---|---|---|---|---|---|
Artus Liederbibel (ALibi) | 3. | 26 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Nein | Nein |
Bulibu | 2. Auflage | 103 | Klaus Tränkle | aus Frankreich | Ja | Nein |
Codex Patomomomensis | 1 | 250 | coppi (Klaus Tränkle) | französisches Volkslied | Ja | Nein |
Der Barde | 3. Aufl. | 536 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Nein | Nein |
Die Wanderheuschrecke | 1. Auflage | 52 | Klaus Tränkle | französisches Volkslied | Nein | Nein |
Jurtenburg | 1 | 275 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Ja | Nein |
Laulu | 2. Auflage | 155 | Klaus Tränkle | Französische Volksweise | Ja | Nein |
Liederbock (blau, alt) | 1. Aufl. | 398 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Ja | Ja |
Liederbock (blau, neu) | 2. Aufl. | 398 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Ja | Ja |
Liederbock 1995 (braun) | 1 | 342 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Ja | Nein |
Schwarzer Adler (1998) | 273 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Nein | Nein | |
Tonspur | 2. | 624 | cappi (Klaus Tränkle) | Französische Volksweise | Ja | Nein |